أضرار جانبية造句
例句与造句
- لقد أخبرتك ، دائماً ما تكون هناك أضرار جانبية
我说过,一旦你选择自己来 - ستكون هناك دائماً أضرار جانبية
就会有附带的损失 - كما أفادت التقارير وقوع أضرار جانبية أيضاً في مستشفى نجم.
据报告,Najem医院也蒙受了间接破坏。 - فلنفترض مثلاً أن هجوماً على مرفق عسكري تسبب في إلحاق أضرار جانبية بمستشفى مجاور.
例如,攻击一个军事设施对附近一家医院造成了附带损害。 - 168- وشهدت اللجنة حالات بعض المؤسسات الطبية التي عانت من أضرار جانبية بسبب أعمال عسكرية وقعت في الجوار القريب من مقارها.
委员会发现一些医疗机构由于房舍临近军事行动发生地而遭受间接性的损坏。 - استمرت عمليات الاغتيال الموجهة مع ما يترتب عليها حتما من " أضرار جانبية " تلحق بالمدنيين.
定点暗杀仍在持续,不可避免给平民带来 " 附带损害 " 。 - ولا يزال هدف الرئيس هو الحد مــن الإيرادات التي يحصل عليها الاتحاد الوطني من مبيعات الماس، دون التسبب في أي أضرار جانبية على التجارة المشروعة للماس.
主席的目标仍然是减少安盟出售钻石所获收入,同时不损害合法的钻石贸易。 - 27- تواصلت عمليات الاغتيال المستهدِفة مع ما يترتب عليها حتماً من " أضرار جانبية " تلحق بالمدنيين.
定点暗杀仍在继续,它不可避免地对平民造成了 " 附带损害 " 。 - وأصيبت 157 مدرسة أخرى بأضرار شديدة، إما عقب تلقيها ضربات مباشرة أو في صورة أضرار جانبية ناتجة عن هجمات على مبانٍ مجاورة.
另有157所学校严重受损,有的是因为直接受到攻击,有的是受到邻近建筑物被攻击的余波影响。 - وذكرت التقارير وقوع أضرار جانبية مادية في مستشفى جبل عامل بسبب قصف منزلين يقعان على بعد 50 متراً منه.
据报告,由于对离Jabal Amel医院50米的两栋住房进行的轰炸,给医院造成了实际上的间接损害。 - ولزيادة منافع الهجرة واحتواء أي أضرار جانبية لها إلى أقصى حد، لا غنى عن وضع سياسات مصممة تحديدا للتعامل مع تلك السمات التي يختص بها البلد.
为了最大限度地从移徙获得好处并遏制任何附带损害,专门针对本国的特殊情况制定政策绝对必要。 - ووفقا لما جاء في الرسالة، فإن المنشأة السودانية كانت تستخدم ﻹنتاج اﻷسلحة الكيميائية، وأن الهجوم اﻷمريكي حرص في تخطيطه على أن يقلل إلى أدنى حد من مخاطر إلحاق أضرار جانبية بالمدنيين.
信中指出,苏丹的这一设施用于生产化学武器,美国的攻击经过精心设计,以便尽量缩小附带损害。 - 6- وفيما يلي فإن مصطلح الأداء يعني قدرة الذخيرة وصمامة تفجيرها على تحديد نقطة التفجير المثلى على هدف ما بغية ضمان فعالية طرفية مرتفعة وأقل أضرار جانبية فيما يجاور الهدف.
在下文里,性能是指弹药及其引信能够确定在目标上的最佳引爆点,确保产生高的终端效能,并对附近造成程度最小的附带破坏。 - وكما أشار إلى ذلك مكتب المساءلة الحكومي للولايات المتحدة، شاركت بعض تلك الشركات في معارك مباشرة، أدّت إلى أضرار جانبية بسبب تدخُّل هؤلاء المتعاقدين الخاصين أساساً في عمل جيش الولايات المتحدة().
正如美国政府问责局所指出的,有些私营军保公司也已参与直接交战,主要因这些个私营合同工干预了美军工作造成了间接伤害。 - وذكر أن بعض الكتاب يجادلون بأنه منذ أوائل تسعينات القرن العشرين، نشأت قاعدة جديدة من قواعد القانون الدولي العرفي تحظر على وجه التحديد التسبب في أضرار جانبية مفرطة على البيئة أثناء النزاعات المسلحة الدولية.
若干作者认为,1990年代初以来形成了一个新的习惯国际法规则,专门禁止在国际武装冲突中对环境造成过度的附带损害。
更多例句: 下一页